VANS PROPELLER 滑板电影中的传奇滑手 Part 2

2015-04-22 15:39
GEOFF ROWLEY

作为当今滑板文化中的传奇人物,出生于利物浦的Geoff Rowley,自1999年起就已经与Vans合作,从那时起,他就奠定了自己在滑板文化中最具影响力的街式滑手的地位。
早在2000年,年仅25岁的Geoff就被“Thrasher Magazine”评为年度滑手。而他在由Flip Skateboard录制的每一集影片中依然会展现的惊人的个人技术以及他对各种栏杆,楼梯和空地强烈的征服欲。
Geoff极具冲击力的个人风格一直在被模仿,但在滑板文化的历史中,他的个人地位是无法被取代的。

new_b4f32334-a372-474a-8048-06f2ff5b3c46rowley2

ON VANS SINCE 1999, THIS LIVERPOOL-BORN LEGEND HAS CEMENTED HIS PLACE AS ONE OF THE MOST INFLUENTIAL STREET SKATERS OF ALL TIME.
Beyond the accolades, such as being named Thrasher Magazine's Skater of the Year in 2000, Geoff's video parts in each of the Flip Skateboards films demonstrate amazing technical skills and a freakish desire to attempt and land the biggest handrails, stairs and gaps he can find. Geoff's attacking style is often imitated but won't be duplicated in the annals of skateboarding history.

new_26d98f15-bbeb-4301-8911-89a09db811d2rowley1

new_d3b4dd8f-14dc-4eef-ad1d-8e1f418afb74rowley3

DANIEL LUTHERAN
当Dan Lu在看上去有一千级那么高的楼梯扶手做出Frontside 50-50这个动作,他理所当然的成为滑板文化中家喻户晓的名字。Daniel的滑板动作让Albuquerque这座城市在除了仙人掌和辣椒粉以外,又 多了一项引以为豪的标志。Daniel对滑板拥有无穷的能量和热情, 对他身边的人来说极具感染力。Vans很荣幸旗下能有这样的职业滑手。

new_1c543f02-e0c5-4516-a709-7a6b5cdc166edanlu2

It seemed like as soon as his part ended with the massive, frontside 50-50, down what looked like a thousand-stair handrail, that he became a household name -- and deservedly so. Daniel’s skating has given the people of Albuquerque something to be proud of aside from cacti and green chili stew. His energy shines as bright as the desert sun and his positivity is infectious to everyone around him. We anticipate him having a long and storied career with Vans.

new_74d995f5-e34f-45cc-b91c-4557a3333966danlu1

new_79ad45c1-0919-4262-8cc2-d7eb780708fedanlu3

DUSTIN DOLLIN
当滑板文化爱好者第一次将关注寄予澳大利亚的Dustin Dollin身上时,他抓住了这个机会,重新定义了再生侠这个名号。

new_6c573f8e-844e-4f1d-8ebf-8f4471be3551dollin1

虽然Dollin作为职业滑手已经超过十年,他依然保有对滑板文化的热情,并被戏称为已经进化成地狱来的人。比任何其他现役职业滑手的状况都严峻的 是,Dollin的膝盖做了六次手术,可以说他还能走路已经非常幸运。在每一次手术之后,Dustin都会回归滑板,并且比以往滑的更用力。

new_5485947f-4bb3-4ec5-befe-e3bf4dc56421dollin2

作为滑板文化中最有影响力的滑板团体之一Baker Skateboards的一员,Dustin以其征服每一个滑板地点的能力举世闻名。他参与制作的,随意地用滑板素材剪辑而成的“7 Day Weekend”同样征服了网络上的滑板爱好者。和他之前参与的影片Baker Bootleg,Baker 2G,Baker 3以及Volcom的视频项目一样,他随意的动作表现剪辑而成的视频素材,比大部分滑手平时的最佳表现都要引人注目。 而他在滑板以外的生活中的风格显然更为粗犷,并且随着时间的转移,并没有减轻的迹象。

new_8aca3d1a-8a2b-4e4a-b051-a5caacbc939cdollin3

WHEN THE SKATE WORLD FIRST LAID EYES ON THE AUSTRALIAN CHILD-TERROR, DUSTIN DOLLIN, HE WAS QUICKLY DUBBED THE HELL SPAWN.
More than a decade of professional skating later, Dollin has maintained his fire and progressed into The Man from Hell. With six knee surgeries (more than anyone other active professional skateboarder), he is lucky just to be walking -- but don't tell him that. After each medical procedure, Dustin has returned with a fury, skating even harder than before. As part of Baker skateboards, one of the most influential skate crews in history, Dustin became known around the globe as a small beast capable of shutting spots down. Recently, he has taken to wreaking havoc on the Internet, courtesy of homemade, random footage edits called 7 Day Weekend. As with his Baker Bootleg, Baker 2G, Baker 3 and Volcom video projects, his throwaway footage is gnarlier than most other skaters' best work. This should come as no surprise given the way that Dustin skates. The freakish bit, however, is that he is even gnarlier off his skateboard, and shows no signs of slowing down...ever.

CHRIS PFANNER
作为Anti-Hero的职业滑手,Chris Pfanner周游世界的节奏让人不禁怀疑他是不是有部分吉普赛人的血统。

new_c39154ab-bd94-4788-9c54-82b401a64ec3pfanner2

new_9122b2cf-65fb-4a35-9f22-5023f0b5d4efpfanner1

Chris出生在尼日利亚,带着对滑板恒久不变的热爱和坚持,他在年少时辗转去过澳大利亚,也在滑板天堂巴塞罗停留过,现在他定居在德国继续他的滑板之 旅。 在大多数人眼中,这个世界可能过于庞大,然而在Chris眼中却恰恰相反,这也可能是为什么那些三人宽的障碍或是超长阶梯在他的眼中都是小菜一碟。他享受 那种从高处滑下来的感觉,在我们眼中那些会导致膝盖或是脚踝扭伤的高度对他而言都可以征服。他是第一个承认自己不是用滑板风格来定义滑板的人,他认为他仅 仅是用他自己方式让滑板动作可以比以往更快更大而已。

ANTI-HERO PRO, CHRIS PFANNER, MIGHT BE PART GYPSY WITH THE WAY HE MOVES AROUND THE GLOBE.
Born in Nigeria, he relocated to Austria during his teenage years, moved to the skate mecca that is Barcelona and currently resides in Germany -- all while traveling the planet on constant skateboard missions. While most people see the world as a large and daunting mass, Chris has seen so much of it that it probably appears tiny to him, which is perhaps the reason he looks at triple-over-head gaps and stair sets as minuscule objects to jump down. To say that Chris enjoys flying down ankle-breaking, knee-exploding heights is an understatement, and the toll he puts on his shoes made him an obvious choice for inclusion on the Stage 4 collaborative shoe. He’s the first to admit that he’s not reinventing the wheel with his style of skating -- he’s just making the wheel bigger and faster than ever before.

CHIMA FERGUSON
Chima的魅力不在于他高超的滑板技巧,而是他那种极为轻松的滑板风格使他所到之处都令人们瞠目结舌。

new_b67f25b1-152c-47f5-8356-b8322a24d331chima1

来自澳大利亚的滑手Chima最近为了拍摄Vans首部滑板长视频来到美国,他带着他那伤痕累累的滑板在所有的台阶、空地、铁杆、斜坡、沟地上用他独具技 巧的反脚动作尽情滑板,他很清楚他的舞台不会仅限于澳大利亚。 现在我只能说,我们很幸运能在我们的团队中拥有这样一位滑手。

new_c48b0b9d-751d-45b9-a4d2-e539fa6891f4chima2

IT'S NOT JUST THAT CHIMA HAS SOME OF THE MOST TECHNICAL TRICKS ON SOME OF THE BIGGEST DROPS AROUND THE GLOBE, BUT IT'S THE SEEMINGLY EFFORTLESS WAY IN WHICH HE DOES THEM THAT CONTINUES TO LEAVE JAWS DROPPING EVERYWHERE HE GOES.
It’s probably natural to want to escape a remote penal colony in the middle of the ocean, especially if giant spiders and seven out of ten of the world’s deadliest creatures inhabit said colony -- or so you might think. Not so with Sydney, Australia’s finest, Chima Ferguson. While Real Skateboards’ Chima recently made his way to the States to plunder skate spots with his gnarly brand of bigger than-big, switch tech gear -- on all forms of stairs, gaps, rails, banks and ditches while filming for Vans’ first-ever feature length video -- he makes it clear that he has no plans to remain in “Seppoland.” For now, I guess we'll just have to consider ourselves lucky to have him while we can.

new_8ff155a2-7366-4a5f-a38a-e14e0f1f54e9chima3
所有图片